首页

女王主导的视频

时间:2025-06-01 18:55:24 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:61970

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
少林功夫传人释德扬加拿大“传经”

本次展览力图通过精美文物向美国观众介绍青铜时代湖北地区的历史、文化与艺术,以新石器晚期江汉地方文化导入,主要讲述伴随国家文明的发展,长江中游地区不断接受中原文明的滋养,成为周王朝体系的重要组成部分的历程。

冰雪重镇吉林推动冰球复苏

“打通‘资金过河’的渠道,极大地便利了香港科技工作者参与内地科技计划。”广州海洋实验室香港分部主任、香港科技大学海洋科学系创系主任钱培元说。他所在的实验室,获得了香港和内地科技交流过程中最大的一次性拨款。

国家粮食和物资储备局紧急部署做好寒潮雨雪天气应对工作

“除非我们理解并继续与这些根深蒂固的观点作斗争,否则它们将持续存在,并在下一次危机出现时威胁到亚太裔美国人的福祉。”麻州大学波士顿分校政治学教授兼亚裔美国人研究所所长保罗·渡边(Paul Watanabe)表示。

1月我国吸收外资1127.1亿元

莫西尔认为,评估一直以来都被视为是一种外部的程序,是为了问责而做的事情,而不是为了真正解决实际的问题。如果没有明确的激励措施来鼓励循证决策,对评估的需求就可能很低,所以必须要改变这个观念。评估不应该只被视为一种问责的工具,而应该被看作是学习和提高适应能力的机会。评估人员和决策者应该共同努力,营造一种重视评估的氛围,把评估视为从失败当中汲取经验的一个过程。(谢龙飞)

旅游需要网红效应 但非旅游的全部

后续,研制团队还将陆续完成模态试验、出厂测试和靶场箭地合练等工作,合力攻坚,以脚踏实地的精神、锐意进取的态度,克服每一项挑战,确保长征八号改进型火箭按期完成首飞任务。(来源:央视新闻客户端)

相关资讯
热门资讯